5 امتیاز
6 نفر

گفت و گو نویسی

نوع اثر : کتاب

ناشر : سوره مهر

نویسنده :

مترجم : فهیمه محمد سمسار

مجموعه اثر : مجموعه کتابهای آموزش نویسندگی

قیمت نسخه مکتوب : 21,900 تومان

تعداد صفحات نسخه چاپی : 504

رده بندی کنگره : ‏‫‬‭PN3383‏‫‬‮‭/ک8گ7 1392

رده بندی دیویی : ‏‫‬‮‭‬‭808/3

شماره کتابشناسی ملی : 3016017

شابک : 978-600-175-470-8

سال نشر : 1392

خلاصه اثر

این کتاب شامل پانزده فصل است و نویسنده در آن به نقش کلیدی و پر اهمیت عنصر«گفت وگو» در قصه و رمان و همه بایدها و نبایدهایی که نویسندگان برای نوشتن گفت وگوهای قوی باید بدانند، پرداخته است.
مسائلی همچون غلبه بر ترس در گفت وگونویسی، متناسب کردن گفت وگو با نوع داستان، استفاده از گفت وگوهایی که داستان را پیش می برد، ترکیب روایت، گفت وگو و حادثه در داستان، زبان شخصیت ها و ویژگی های فردی آن ها در گفت و گو، استفاده از گفت وگو برای توصیف زمان و مکان و پس زمینه داستان، تنظیم سرعت گفت وگو در داستان از مواردی هستند که در در این کتاب از آن ها سخن به میان آمده است. آن چه این کتاب را از کتاب های دیگری که در زمینه گفت وگو نویسی منتشر شده، متمایز می کند، مثال ‎هایی از گفت وگوهای قوی است که نویسنده آن ها را از میان کتاب ها و رمان های پرفروش و موفق دنیا انتخاب کرده و در هر فصل از کتاب آورده است. کتاب گفت وگو نویسی؛ فنون و تمرین هایی برای نوشتن گفت وگو های قوی، مسلما برای نویسندگان مبتدی که در جست وجوی متونی آموزشی برای یادگیری فنون قصه نویسی اند، جنبه کاربردی و آموزشی خواهد داشت.
ویژگی دیگر کتاب گفت وگو نویسی؛ فنون و تمرین هایی برای نوشتن گفت وگو های قوی، آن است که به نمایشنامه و فیلمنامه نویسان کمک می کند تا بتوانند تکنیک درست گفت وگو را در متن های نوشتاری خود به کار گیرند و مخاطب را تا پایان اثر بکشانند و گفت وگو را به عنوان نقش کلیدی اثری که مخاطب را ترغیب به خواندن کتاب می کند مورد پرداخت قرار دهند، چون کتاب های بسیاری وجود دارند که به دلیل این که گفت وگو در آنها خوب تعبیه نشده باعث خستگی مخاطب می شوند، یعنی همانطور که یک گفت وگوی قوی می تواند به پیشبرد داستان کمک کند یک سلسله گفت وگوی ضعیف باعث افت داستان می شود، چون یکی از دشوارترین مهارت های داستان نویسی همین عنصر گفت وگو است.
این مسئله از آن جهت اهمیت دارد که گفت وگوی هدفمند به زیبایی اثر و داستان می افزاید و انگیزه نویسنده را به خوبی روشن می کند. فهیمه محمد سمسار در جایگاه مترجم این اثر آموزشی، در طول اثر سعی کرده برای حفظ زیبایی و روان بودن متن، در پاورقی توضیحاتی را ارائه دهد که برای مخاطب راهگشا باشد. این کتاب علاوه نویسندگان، حتی برای روزنامه نگاران و خبرنگاران و همه کسانی که در شغل شان با گفت وگو سر و کار دارند، اثر کاربردی و مفید است.

سمسار درباره تنوع موضوعات کتاب ترجمه شده گفت: مسائلی همچون غلبه بر ترس در گفتگونویسی، متناسب کردن گفتگو با نوع داستان، استفاده از گفتگوهایی که داستان را پیش می برد، ترکیب روایت، گفت وگو و حادثه در داستان، زبان شخصیت ها و ویژگی های فردی آن ها در گفتگو، استفاده از گفتگو برای توصیف زمان و مکان و پس زمینه داستان، تنظیم سرعت گفتگو در داستان و... از مواردی هستند که در در این کتاب به آنها اشاره شده است.

این مترجم در مورد ویژگی های متمایزکننده این کتاب از کتاب های دیگر این حوزه گفت: نویسنده در هر فصلی از این کتاب مثال هایی از گفتگوهای قوی از کتاب ها و رمان های پرفروش و موفق دنیا آورده تا خواننده را با جنبه های کاربردی تکنیک ها آشنا کند.

وی افزود: در واقع این کتاب درباره مسائل مختلف گفتگونویسی در داستان و راهنمایی کامل برای نوشتن گفتگو در رمان و داستان است و کتابی است آموزشی برای همه کسانی که می خواهند دست به آفرینش ادبی بزنند.

این کتاب فقط در نرم افزار کتابخوان سوره مهر قابل استفاده است.

متنی

8,000 تومان

حجم : 1.3 مگا بایت

تعداد صفحات نسخه دیجیتال : 450

موضوعات

فهرست

درباره نویسنده
مقدمه
فصل اول: آزاد کردن صدای درون و هدف گفت و گو
چگونه ؟
شخصیت پردازی و مشخص کردن انگیزه ها
استفاده از گفت و گو برای مشخص کردن حال و هوای داستان
گفت و گو درگیری یا کشمکش را در داستان تشدید می کند
گفت و گو تنش و تعلیق ایجاد می کند
گفت و گو سرعت صحنه ها را بیشتر می کند
گفت و گو مضمون داستان را نیز بیان می کند
تمرین ها
فصل دوم: شخصیت ها و داستان های لال : غلبه بر ترس
شناخت ترس ها
نکند بگذارم شخصیت داستانم حرف بزند و خواننده بر خلاف توقع من حس کند که او احمق است؟
نکند حرف های شخصیت هایم همه مثل هم به نظر برسند ؟
نکند شخصیت هایم آن طور که خواننده توقع دارد به نظر نرسد ؟
نکند گفت و گوهای شخصیت هایم داستان را پیش نبرد و بی روح و کسل کننده به نظر برسند ؟
نکند گفت و گوها رسمی و تصنعی به نظر برسند و خواننده فکر کند من حرف در دهان شخصیت هایم گذاشته ام ؟
نکند شخصیت های داستانم حرف بزنند و صحنة گفت و گوی داستان کنترل آن ها را از دستم خارج کند ؟
نکند در لا به لای گفت و گوها به اندازة کافی از روایت استفاده نکنم و خواننده نتواند گفت و گوها را دنبال کند ؟
تمرین ها
فصل سوم: قالب های مرسوم داستانی ، جریان غالب داستانی و داستان ادبی : هنگامی که نویسنده باید مطمئن شود گفت وگو با نوع داستانش مطابقت دارد
داستان های جادویی
داستان های رمزی
داستان های توصیفی
داستان های وهم آمیز
داستان های نفس گیر
داستان های ترغیب کننده
داستان های بی پروا
تمرین ها
فصل چهارم : چرخ های گردنده : گفت و گویی که داستان را پیش می برد
گفت و گوی پیش برنده
داستان خود را درست کنید
گفت و گویی که اطلاعات تازه ای ارائه می دهد
گفت و گویی که موانع تازه ای را افشا می کند
گفت و گویی که تعلیق داستان را تشدید می کند
گفت و گویی که درونمایه ( مضمون ) داستان را بیان می کند
گفت و گو تغییر شخصیت را نشان می دهد
گفت و گو ا هداف شخصیت را افشا یا یادآوری می کند
نگه داشتن شخصیت در محیط های اجتماعی برای ایجاد گفت و گو
تمرین ها
فصل پنجم: روایت ، گفت و گو و حادثه : چگونه این سه عنصر را باهم ترکیب کنیم ؟
چرا باید این عناصر را ترکیب کنیم ؟
ترکیب گفت و گو و حادثه
ترکیب روایت و گفت و گو
ترکیب گفت و گو ، روایت و حادثه
چه وقت نباید این عناصر را باهم ترکیب کرد ؟
ایجاد تعادل
تمرین ها
فصل ششم: چگونه از زبان خود شخصیت ها، شخصیت ها و انگیزة آن ها را برای خواننده افشا کنیم ؟
تیپ شمارة 1: اصلاح طلب
تیپ شمارة 2 : شخصیت دهنده و بخشنده
تیپ شمارة 3: موفقیت طلب
تیپ شمارة 4 : هنرمند
تیپ شمارة 5 : ناظر
تیپ شمارة 6 : شکاک
تیپ شمارة 7 : ماجراجو
تیپ شمارة 8: رهبر
تیپ شمارة 9: صلح و صفا طلب
استفاده از انواع شخصیت های انیاگرام در داستان
تمرین ها
فصل هفتم: مکان و زمان : استفاده از گفت و گو برای ارائة مکان و زمان و پس زمینه ( سوابق) داستان
شناخت شخصیت ها
محیط و فضاسازی
خیلی زیاد، خیلی زود
همه چیز در جزئیات خلاصه می شود
توصیف های گفت و گو
حفظ یک دستی صدای راوی
داستان های مختلف، مکان و فضاهای مختلف
ترکیب مکان و فضای روایی با گفت و گو
تلفیق زمان و مکان با داستان
تمرین ها
فصل هشتم: ترمز یا گاز : استفاده از گفت و گو برای تنظیم سرعت داستان
سرعت دادن به داستان با گفت و گو
سرعت دادن به داستان
بالا بردن سرعت داستان
کند کردن داستان
کنترل صحنه و گفت و گو
چگونه بفهمیم سرعت گفت و گوها مناسب است ؟
داستان خود را درست کنید
تمرین ها
فصل نهم: تشدید تنش و تعلیق : گفت و گوهایی که درگیری را تشدید می کند
تنش ، راه حلی برای ایجاد گفت و گوهای قوی
استفاده از گفت و گوی توأم با درگیری در شروع صحنه و داستان
درجات مختلف تنش و درگیری
درگیری، نقطة ثقل گفت و گوی پرتنش
فنون تشدید تنش ها
1.
2.
3.
4.
استفاده از گفت و گوی تنش زا در پایان صحنه ها
تمرین ها
فصل دهم: استفاده از گفت و گو برای مشخص کردن حال و هوای داستان و تقویت جنبه های احساسی آن
مشخص کردن حال و هوای داستان با گفت و گو
گفت و گو و صحنه های عاشقانه
گفت و گو و ابراز عصبانیت
انکار
عصبانیت تدریجی
انفجار احساسات
گفت و گو و اظهار ترس
گفت و گو و اظهار شادی
گفت و گو و ابراز غم
گفت و گو و احساس آرامش
گفت و گو و ابراز همدردی
تمرین ها
فصل یازدهم: گفت و گو و بازتاب ویژگی های فردی در حرف زدن
آدمی که لکنت زبان دارد
مثل فشنگ حرف زدن
کند حرف زدن
شخصیت با صدای زیر
آدم های با صدای بم
شمرده شمرده حرف زدن
آدم هایی که زورشان می آید حرف بزنند
آدم های تعارفی که همه اش معذرت خواهی می کنند
آدم های همیشه مدافع
آدم هایی که مرتب حرف را عوض می کنند
آدم های لهجه دار
آدم های بلندگو قورت داده
زبان تیزها
تمرین ها
فصل دوازدهم: گفت و گو و اشتباهات بسیار مرسوم
سندرم جان مارشا
استفاده از قیود ، صفات و دیگر ملحقات نامناسب قبل از گفت و گو
قطع ارتباط گفت و گو
تکرار اطلاعات معلوم در گفت و گو
تبدیل گفت و گو به سخنرانی
گفت و گو های خسته کننده
رعایت دقیق دستور زبان
مسئلة حذف زواید
تمرین ها
فصل سیزدهم: نقطه گذاری و ملاحظات آخرین لحظه : درست کردن نکات ریز
نقطه گذاری در گفت و گو برای رسیدن به ضرباهنگ لازم
پاراگراف بندی
استفاده از حروف کج
استفاده از فلانی گفت ، بهمانی گفت
پرهیز از به کار بردن نامناسب افعال ِقبل از گفت و گو
جای مناسب گویندة گفت و گو در جمله
به کارگیری درست گفت و گوهای تلفنی
استفاده از طنز در گفت و گو
درک اهمیت کم حرفی
تمرین ها
فصل چهاردهم: بایدها و نبایدهای گفت و گونویسی : برخی راهنمایی های عملی
به خودتان زیاد سخت نگیرید
به شخصیت و خوانندة داستانتان خیانت نکنید !
از شخصیت های داستانتان برای تبلیغ عقاید و افکار خود استفاده نکنید
سعی نکنید بیش از حد باهوش و زیرک باشید
نگذارید گفت و گو زمام امور صحنة شما را به دست بگیرد
نگران کمال و کامل بودن نباشید
گفت و گویی بنویسید که ارزش استراق سمع ( پنهانی گوش کردن ) را هم داشته باشد
شخصیت های داستانتان (به ویژه شخصیت های فرعی ) را حتماً بشناسید
سرعت گفت و گو را با نوع داستان هماهنگ کنید
گفت و گویی کارکردی بنویسید
به سفر شخصیت در داستان خود احترام بگذارید
دنبال عصارة واقعیت باشید
تمرین ها
فصل پانزدهم: ارتباط با خواننده: می توانید چیزی و کسی را دگرگون کنید
سرگرم کردن خواننده
آموزش دادن به خواننده
شگفت زده کردن خواننده
ارزش قائل شدن برای احساسات و افکار خواننده
بگذارید خواننده خود احساس کند
درگیر شدن با انگاره های خواننده
روحیه و نیرو دادن به خواننده
ضمیمه

محصولات مشابه